본문 바로가기
애니 뮤직/05~09

천원돌파 그렌라간 ost

by 젤리삐의신님 2008. 10. 9.

♬Music


テレビ東京系アニメ 天元突破グレンラガン キャラクターソング

TV도쿄계 애니메이션 천원돌파 그렌라간 캐릭터송

柿原徹也&小西克幸 - BREAK THROUGH THE DREAM

시몬(카키하라 테츠야)&카미나(코니시 카츠유키) - BREAK THROUGH THE DREAM

 

Translated by Crive (http://blog.naver.com/gbajjang)

[가사 출처를 꼭 밝혀주세요.]

 

<정식 가사>


何処(どこ)までも続(つづ)く旅路(たびじ) 夢見(ゆめみ)た大地(だいち)を目指(めざ)して
[도코마데모 쯔즈쿠 타비지 유메미따 다이치오 메자시떼]
끝없이 이어지는 여행길에 꿈꾸었던 대지를 향하여
加速(かそく)する時空(とき)を越(こ)えて いざ進(すす)め 天(あまつ)へと
[카소쿠스루 토키오 코에떼 이자스스메 아마쯔에또]
가속하는 시공을 넘어, 나아가자 하늘로
(BREAK THROUGH THE WALL) BREAK THROUGH THE DREAM

 

 

醒(さ)めた眼差(まなざ)しをした悪夢(あくむ)のような現実(げんじつ)
[사메따 마나자시오 시따 아쿠므노 요오나 게은지쯔]
잠에서 막 깬 눈빛을 한, 악몽같은 현실
時空(じくう)ごとネジ切(き)って 吹(ふ)き飛(と)ばしてみせるぜ
[지쿠우도코 네지킷떼 후키토바시떼 미세루제]
시공째로 비틀어버려서 날려보내주겠어
眠(ねむ)り続(つづ)ける世界(せかい)を変(か)えてゆくことできるなら
[네무리쯔즈케루 세카이오 카에떼 유쿠 코토다 데키루나라]
끝없이 잠들어있는 세계를 바꾸어갈 수 있다면
どんな迷(まよ)いさえ 振(ふ)り払(はら)って見(み)せるさ
[도은나 마요이사에 후리하랏떼 미세루사]
어떠한 망설임이라도 떨쳐버려보이겠어

 

落(お)ちてきた空(そら)の向(む)こう 輝(かがや)きを取(と)り戻(もど)し
[오치떼키따 소라노 무코오 카가야키오 토리모도시]
떨어져버린 하늘의 저편이 빛을 되찾고
勇気(ゆうき)を力(ちから)に変(か)えて 貫(つらぬ)こうぜ! そのドリルで
유우키오 치카라니 카에떼 쯔라누코오제 소노 도리루데]
용기를 힘으로 바꾸어서, 꿰뚫자! 그 드릴로

 

自分自身(じぶんじしん)を信(しん)じて 立(た)ち向(む)かうぜ 男魂(おとこだましい)ッ!!
[지부음지시은오 시음지떼 타치무카우제 오토코타마시잇]
자기자신을 믿고, 맞서싸우자 사나이의 혼!!
螺旋(らせん)を描(えが)きながら いざ進(すす)め 銀河(ぎんが)へ
[라세응오 에가키나가라 이자스스메 기은가에]
나선을 그리며, 나아가자 은하로
生(い)き抜(ぬ)く術(すべ)は用意(ようい)済(ず)み 選(えら)んだ道(みち)悔(く)やまずに
[이키누쿠 스베와 요오이즈미 에라음다 미치 쿠야마즈니]
살아갈 방법은 이미 알고 있어 선택한 길에 후회하지 말고
突(つ)き抜(ぬ)けろ! 兄弟仁義(きょうだいじんぎ) いざ進(すす)め 銀河(ぎんが)へと
[쯔키누케로 쿄오다이지응키 이자스스메 기은가에또]
돌파해라! 형제의 의리, 나아가자 은하로
(BREAK THROUGH THE WALL) BREAK THROUGH THE DREAM

 

 

この道(みち)を選(えら)んだのは 他(ほか)の誰(だれ)でもないから
[코노 미치오 에라은다노와 호카노 다레데모 나이카라]
이 길을 선택한 것은 다른 누구도 아니니까
どんな運命(さだめ)さえ迷(まよ)わずに進(すす)むのさ
[도은나 사다메사에 마요와즈니 스스무노사]
어떠한 운명이라도 망설임 없이 나아가는거야

未来(みらい)はこの両手(りょうて)に委(ゆだ)ねられていると
[미라이와 코노 료오테니 유다네라레떼 이루또]
미래는 이 두 손에 맡겨져 있다고
感(かん)じ始(はじ)めたその日(ひ)から貫(つらぬ)こうぜ! オレたちの夢(ゆめ)
[카은지하지메따 소노 히카라 쯔라누코오제 오레타치노 유메]
깨닫기 시작한 그 날부터, 꿰뚫자! 우리들의 꿈을

 

 

<カミナ>シモン!お前(まえ)のドリルは天(てん)と明日(あした)を貫(つらぬ)くドリルなんだよ!
[시몬! 오마에노 도리루와 텐또 아시타오 쯔라누쿠 도리루난다요!]
<카미나>시몬! 너의 드릴은 하늘과 내일을 궤뚫을 드릴이야!
<シモン>アニキ、オレは行(い)く! 道(みち)はこの手(て)で創(つく)って見(み)せる!
[아니키, 오레와 이쿠! 미치와 코노 테데 쯔쿳떼 미세루!]
<시몬>형, 난 가겠어! 길은 이 손으로 만들어보이겠어!
<カミナ>オレを!
[오레오!]
<카미나>나를!
<シモン>オレたちを!
[오레타치오!]
<시몬>우리들을!
<シモン&カミナ>誰(だれ)だと思(おも)っていやがる!!
[다레다또 오못떼 이야가루!!]
<시몬&카미나>누구라고 생각하는거냐!!!

 

何処(どこ)までも続(つづ)く旅路(たびじ) 夢見(ゆめみ)た大地(だいち)を目指(めざ)して
[도코마데모 쯔즈쿠 타비지 유메미따 다이치오 메자시떼]
끝없이 이어지는 여행길에 꿈꾸었던 대지를 향하여
加速(かそく)する時空(とき)を越(こ)えて いざ進(すす)め 天(あまつ)へと
[카소쿠스루 토키오 코에떼 이자스스메 아마쯔에또]
가속하는 시공을 넘어, 나아가자 하늘로
守(まも)りたいと願(ねが)うたび 心(こころ)が呼応(こおう)してゆく
[마모리타이또 네가우 타비 코코로가 코오오시떼 유쿠]
지켜내고 싶다고 바랄 때마다 마음이 이끌려가
声(こえ)を高(たか)らかにあげて いざ 進(すす)め 天(あまつ)へと
[코에오 타카라카니 아게떼 이자 스스메 아마쯔에또]
크게 소리지르며 나아가자 하늘로
(BREAK THROUGH THE WALL) BREAK THROUGH THE DREAM

 

 

01_-_break_through_the_dream-gbajjang.zip
1.43MB

'애니 뮤직 > 05~09' 카테고리의 다른 글

흑의계약자 ed  (0) 2008.10.10
천원돌파 그렌라간 ost  (0) 2008.10.09
소울이터 3기 ed  (0) 2008.10.08
천원돌파 그렌라간 op 8비트 버전  (0) 2008.10.08
천원돌파 그렌라간 ost  (0) 2008.10.07